When/Cuándo

Wednesday, July 20, 2022 at 4:00 PM EDT
-to-
Friday, July 22, 2022 at 6:00 PM EDT
Add to Calendar 

Miércoles, 20 de julio de 2022 a las 4:00 p.m. EDT
-para-
Viernes, 22 de julio de 2022 a las 6:00 p.m. EDT Añadir al calendario

Where/Donde

Saint John's University
2850 Abbey Plaza
Collegeville, MN 56321 

Universidad de San Juan
Plaza de la Abadía 2850
Collegeville, MN 56321

Contact/Contacto

Catherine Orr
Roundtable Association of Catholic Diocesan Social Action Directors
Mesa Redonda Asociación de Directivos Católicos Diocesanos de Acción Social

202-854-8806
coordinator@catholicroundtable.org

The Roundtable Association of Catholic Diocesan Social Action Directors organizes the Social Action Summer Institute annually in collaboration with the local host diocese or archdiocese and with the support of national partner organizations. SASI offers educational formation, professional development and advocacy training for diocesan and parish social action ministers. 

La Roundtable Association of Catholic Diocesan Social Action Directors organiza anualmente el Social Action Summer Institute en colaboración con  la diócesis o arquidiócesis anfitriona local con el apoyo de organizaciones nationales colaboradores. SASI ofrece formación educativa, desarrollo profesional y capacitación en defensa para ministros de acción social diocesanos y parroquiales. 

 

COVID - 19 Policy

Roundtable looks forward to welcoming Social Action Summer Institute (SASI) participants at St. John’s University in Collegeville, MN from July 20-22, 2022. St. John’s Dining Service and Events is following COVID – 19 operational/mitigation guidance from the Minnesota Department of Health and St. John’s University in place at the time of the conference.

Roundtable is responsible for COVID monitoring and policy enforcement of guests while they are in residence.  As such, the following COVID protocols are in place: 

  • For the comfort and safety of all who are attending, this event is limited to those who have been fully vaccinated according to CDC guidelines. Roundtable’s goal is to keep participants and the local community members safe and seeks to promote the Catholic social teaching principle of the common good.     

  • Prior to arriving on campus, all guests are expected to conduct a self-screening to determine that they are in good health and free of symptoms of COVID-19.

  • Participants who develop COVID-19 symptoms while on campus will be expected to perform a self-test.  Roundtable will have a handful of rapid test kits on hand for a small fee, but participants will be encouraged to bring their own. St. John’s does not have a medical facility or COVID testing capabilities on campus. 

  • Any guest testing positive will be expected to immediately leave campus and secure alternate lodging at their own expense.

  • Masks will be encouraged when indoors. 

  • Conference organizers will do their best to ensure proper social distancing in the exhibit hall and in conference rooms.

Roundtable espera dar la bienvenida a los participantes del Social Action Summer Institute (SASI) en St. John's University en Collegeville, MN, del 20 al 22 de julio de 2022. St. John's Dining Service and Events sigue la guía operativa/de mitigación de COVID-19 del Departamento de Minnesota of Health y St. John's University en el lugar en el momento de la conferencia.

Roundtable es responsable del monitoreo de COVID y la aplicación de políticas de los invitados mientras están en la residencia. Como tal, los siguientes protocolos COVID están vigentes:

  • Para la comodidad y seguridad de todos los asistentes, este evento está limitado a aquellos que han sido completamente vacunados de acuerdo con las pautas de los CDC. El objetivo de la mesa redonda es mantener seguros a los participantes y a los miembros de la comunidad local y busca promover el principio de la enseñanza social católica del bien común.

  • Antes de llegar al campus, se espera que todos los invitados realicen una autoevaluación para determinar que gozan de buena salud y no presentan síntomas de COVID-19.

  • Se espera que los participantes que desarrollen síntomas de COVID-19 mientras están en el campus realicen una autoevaluación. Roundtable tendrá a mano un puñado de kits de prueba rápida por una pequeña tarifa, pero se animará a los participantes a que traigan los suyos. St. John's no tiene instalaciones médicas ni capacidad para realizar pruebas de COVID en el campus.

  • Se espera que cualquier invitado que dé positivo abandone el campus de inmediato y obtenga un alojamiento alternativo por su propia cuenta.

  • Se alentará el uso de mascarillas cuando se esté en interiores.

  • Los organizadores de la conferencia harán todo lo posible para garantizar un distanciamiento social adecuado en la sala de exposiciones y en las salas de conferencias.

 


The 2022 Social Action Summer Institute (SASI) theme, The Spirituality of Justice, will emphasize the need to re-ground social ministers in why they do the work that they do. This theme is needed now, more than ever, especially after coming off two difficult years.

El tema del Instituto de Verano de Acción Social (SASI) de 2022, La espiritualidad de la justicia, enfatizará la necesidad de reafirmarnos en por qué hacemos el trabajo que hacemos. Este tema es necesario ahora, más que nunca, especialmente después de salir de dos años difíciles.


  
                                        SCHEDULE / HORARIO

Wednesday / Miércoles

12:00 - 2:30 PM Registration and Check-in / Registro y Check-in

3:00 PM Opening Liturgy / Liturgia de Apertura

5:00 PM Dinner / La cena

6:30 PM Welcome / Bienvenidos

6:45 PM Opening Keynote by the Most Reverend Mark J. Seitz, Diocese of El Paso / Discurso de apertura del Reverendísimo Mark J. Seitz, Diócesis de El Paso

8:00 PM Magisterium of the People: The Story of the People's Pastoral from the Catholic Committee of Appalachia documentary showing / El documental que muestra
 

Thursday / Jueves

7:00 AM Morning Prayer or Daily Mass / Oración de la mañana o Misa diaria

8:00 AM Breakfast / El desayuno

9:00 - 10:30 AM Opening Keynote by Mr. Sebastian Gomes, America Media / Discurso de apertura por el Sr. Sebastian Gomes, America Media

10:30 - 10:45 AM Break / Descanso 

10:45 AM - 12:00 PM Workshops 

  • Themed Track 
    Eucharist and Social Mission: Body of Christ, Broken for World by Emily Schumacher-Novak, United States Conference of Catholic Bishops and Timothy Johnston, Archdiocese of Washington

  • Diocesan Track 
    Aligning Missions with a University Partner by Marie Kenyon, Archdiocese of St. Louis and Rev. Christopher Collins, SJ, University of St. Thomas

  • Parish Track 
    Advocacy as a Spiritual Practice: Echoing the Call of the Gospel by 
    Beth Knobbe, Catholic Relief Services

12:00 PM Boxed Lunches / Almuerzos en caja

12:30 - 4:30 PM CCHD Immersion Experiences / Experiencias de inmersión CCHD

6:00 PM Harry A. Fagan Dinner and Award Ceremony / Ceremonia de entrega de premios y cena Harry A. Fagan

8:00 PM Social 


Friday / Viernes

7:00 AM Morning Prayer or Daily Mass/Oración de la mañana o Misa diaria

8:00 AM Breakfast / El desayuno

9:00  - 10:30 AM Opening Keynote by Ms. Ogechi Akalegbere, Archdiocese of Washington / Discurso de apertura por la Sra. Ogechi Akalegbere, Arquidiócesis de Washington

10:30 - 10:45 AM Break / Descanso

10:45 - 12:00 PM Workshops

  • Themed Track 
    Disruptive and Consoling: Modern Iconography and a Spirituality of Identity by Scott Cooper, Catholic Charities Eastern Washington

  • Diocesan Track 
    Truth, Healing, Accountability: Confronting the Relationship between Indigenous Peoples and the Catholic Church by Maka Black Elk, Red Cloud Indian School, Inc. and Rev. William Critchley-Menor, SJ, Red Cloud Indian School, Inc.

  • Parish Track / Pista parroquial
    Justice through the Spiritual Lens of Integral Ecology by Beth Piggush, MS, Franciscan Sisters of Perpetual Adoration and Rosanne Rischer, MA, Franciscan Sisters of Little Falls, MN

12:00 PM Lunch / El almuerzo

1:00 - 2:15 PM Workshops

  • Themed Track 
    Tobit, Fratelli Tutti, and the Grateful Dead: Intersections with Accompaniment and Synodality
    by Kevin Fitzpatrick, Catholic Charities of the Archdiocese of New Orleans


  • Diocesan Track 
    Money Matters: Spirituality, Justice, and Financial Decision-Making by Kelli Reagan Hickey, Center for Social Concerns, University of Notre Dame and Clemens Sedmak, PhD, Center for Social Concerns, University of Notre Dame

  • Parish Track 
    Addressing Diversity, Equity, and Inclusion in Your Diocese and Parish by Andrew Musgrave, Archdiocese of Cincinnati
3:00 PM Closing Mass / Misa de clausura

4:30 PM Check out for those departing on Friday night / Echa un vistazo a los que salen el viernes por la noche.

FAQs

Conference Information / Información Conferencia

1. What is the Social Action Summer Institute (SASI)? / ¿Qué es el Instituto de Verano de Acción Social (SASI)?

SASI is rooted in the principles of Catholic social teaching and provides a forum for participants to explore social issues in the light of scripture, Church teaching and theology.

SASI esta arraigado en los principios de la enseñanza social católica y proporciona un foro para que los participantes exploren los problemas sociales a la luz de las Escrituras, la enseñanza de la Iglesia y la teología.

2. What is the focus of SASI 2022? / ¿Cuál es el enfoque de SASI 2022?

The conference will emphasize the need to re-ground ourselves in why we do the work that we do. This theme is needed now, more than ever, especially after coming off two difficult years.

La conferencia enfatizará la necesidad de reafirmarnos en por qué hacemos el trabajo que hacemos. Este tema es necesario ahora, más que nunca, especialmente después de salir de dos años difíciles.

3. Who should attend SASI? / ¿Quién debe asistir a SASI?

Catholic social ministry leaders, those interested in social justice issues, members of social justice committees; parishioners who want to learn more about Catholic social teaching, apply it to the “signs of the times” and learn skills to be more effective in the public arena – all from within the context of prayer, liturgy, and a Catholic spirituality of social justice. A supportive and challenging community of peers helps all participants grow. SASI is also open to those of other faiths interested in social justice.

Líderes del ministerio social católico, interesados en temas de justicia social, miembros de comités de justicia social; feligreses que quieran aprender más sobre la enseñanza social católica, aplicarla a los "signos de los tiempos" y aprender habilidades para ser más efectivos en el ámbito público, todo desde el contexto de la oración, la liturgia y una espiritualidad católica de justicia social . Una comunidad de compañeros de apoyo y desafiante ayuda a todos los participantes a crecer. SASI también está abierto a personas de otras religiones interesadas en la justicia social.

4. Where is SASI held?  /  ¿Dónde se lleva a cabo SASI?


This year SASI will be at Saint John’s University in Collegeville, MN from July 20-22.  Learn more about the university at https://www.csbsju.edu/.

Este año, SASI estará en la Universidad de Saint John en Collegeville, MN, del 20 al 22 de julio. Obtenga más información sobre la universidad en https://www.csbsju.edu/.

Registration Information / Información de Registro

1. What are the registration fees for SASI? / ¿Cuáles son las tarifas de registro para SASI?

Registration is open through July 13, 2022, and the entire event is $525. This includes the costs of lodging in the university dorms, meals, and all conference registration. Rates for single-day(s) registration are also available. See the schedule of fees on the registration site. 

El registro está abierto hasta el 13 de julio de 2022, y el evento cuesta $525. Esto incluye los costos de alojamiento en los dormitorios universitarios, comidas y toda la inscripción a la conferencia.Las tarifas para el registro de un solo día también están disponibles. Consulte el programa de tarifas en el sitio de registro.

2. How should I register for SASI? / ¿Cómo debo registrarme en SASI?

Participants can choose either registration for the entire SASI (Wednesday – Friday) or registration for individual days of SASI. Participants are strongly encouraged to register for the entire SASI. Registration is possible through SASI Registration. Payment is possible by credit card or check, however, all checks must be received by July 13.

Los participantes pueden elegir registrarse para todo el SASI (miércoles a viernes) o registrarse para días individuales de SASI. Se recomienda encarecidamente a los participantes que se inscriban en todo el SASI. El registro es posible a través de Registro SASI. El pago es posible con tarjeta de crédito o cheque, sin embargo, todos los cheques deben recibirse antes del 13 de julio.

3. Is financial aid available? / ¿Hay ayuda financiera disponible?

Yes, with a priority for diocesan/parish leaders, particularly first-time attendees.  Scholarships are typically partial and never cover travel expenses. Decisions on scholarships for diocesan participants are made on a rolling basis. Parish leaders must have a letter of support from their pastor indicating the applicant’s role in parish social ministry. To explore additional sources of financial aid, contact your diocesan social action director or pastor.  To apply for a financial aid, contact Roundtable at coordinator@catholicroundtable.org .

Sí, con prioridad para los líderes diocesanos/parroquiales, en particular los que asisten por primera vez. Las becas suelen ser parciales y nunca cubren los gastos de viaje. Las decisiones sobre las becas para los participantes diocesanos se toman de forma continua. Los líderes parroquiales deben tener una carta de apoyo de su párroco que indique el papel del solicitante en el ministerio social de la parroquia. Para explorar fuentes adicionales de ayuda financiera, comuníquese con su director o párroco diocesano de acción social. Para solicitar ayuda financiera, comuníquese con Roundtable en coordinador@catholicroundtable.org.

Accommodations / Alojamientos

1. Where do we stay? / ¿Dónde nos quedamos?

Accommodations are provided in the dorms at the University.  Bed linens and towels are provided.  Participants need to bring their own COVID-19 rapid tests, hair dryers, irons, soap and other toiletries.  We also strongly recommend bringing a reusable water bottle.

El alojamiento se proporciona en los dormitorios de la Universidad. Se proporcionan toallas y ropa de cama. Los participantes deben traer sus propios pruebas de COVID-19, secadores de pelo, planchas, jabón y otros artículos de tocador. También recomendamos traer una botella de agua reutilizable.

2. What is the cost of the room? / ¿Cuál es el costo de la habitación?

The costs of the room are included in the registration fee for participants registering for the full conference. 

Los costos de la sala están incluidos en la tarifa de inscripción para los participantes que se registren para la conferencia completa.

3. Will I have a private bedroom/bathroom? / ¿Tendré un dormitorio/baño privado?

SASI is a community experience. Dorm rooms are single occupancy with a common bathroom among a suite (shared bathroom for 4 people).  A limited number of private rooms might be available for an additional $100 fee on a first come, first served basis. Call Catherine if interested, and she will try to accommodate the request.

SASI es una experiencia comunitaria. Los dormitorios son de ocupación individual con un baño común entre una suite (baño compartido para 4 personas). Un número limitado de habitaciones privadas puede estar disponible por un cargo adicional de $100 por orden de llegada. Llame a Catherine si está interesada y ella intentará satisfacer la solicitud.

4.  Are the rooms accessible for special needs? / ¿Las habitaciones son accesibles para necesidades especiales?

A limited number of ADA compliant rooms are available. Please contact Catherine Orr with questions.

Hay disponible un número limitado de habitaciones que cumplen con la ley ADA. Comuníquese con Catherine Orr si tiene preguntas.

Transportation / La transportación
 
1. What airports are most convenient for attending SASI 2022? / ¿Qué aeropuertos son los más convenientes para asistir a SASI 2022?

St. Paul/Minneapolis (MSP) is about an hour and a half drive from Saint John's University.

St. Paul/Minneapolis (MSP) está aproximadamente a una hora y media en automóvil desde la Universidad de Saint John.

2. How will I get to SASI from the airport? / ¿Cómo llegaré a SASI desde el aeropuerto?

There are multiple ways to get to SASI from MSP airport:

For those using the Executive Express Shuttle: 

Airport shuttles run from MSP directly to St. John's University. Book your shuttle ride at: https://www.executiveexpress.biz/index.php/city/st.-johns-university


For those renting a car and driving: 

  • Take MN#5 West to I-494 West.
  • Take I-494 West to I-94 West approximately 25 miles.
  • Take I-94 West to Saint John's University exit #156, approximately 60 miles, County Road 159.
  • Turn left on County Road 159.
  • Go approximately 1 1/2 miles to Saint John's University.

Hay varias formas de llegar a SASI desde el aeropuerto MSP:

Para aquellos que utilizan el Executive Express Shuttle:

Los traslados al aeropuerto van desde MSP directamente a St. John's University. Reserve su viaje en transporte en: https://www.executiveexpress.biz/index.php/city/st.-johns-university.

  • Para aquellos que alquilan un automóvil y conducen en:
  • Tome la MN n.º 5 oeste hasta la I-494 oeste.
  • Tome la I-494 oeste hasta la I-94 oeste aproximadamente 25 millas.
  • Tome la I-94 West hasta la salida 156 de Saint John's University, aproximadamente 60 millas, County Road 159.
  • Gire a la izquierda en County Road 159.
  • Vaya aproximadamente 1 1/2 millas a la Universidad de Saint John.

3.  Is parking available? / ¿Hay estacionamiento disponible?

Parking will be available on campus. 

Habrá estacionamiento disponible en el campus.

Cancellations & Refunds / Cancelaciones y reembolsos

1. Will I be able to cancel my meeting registration? / ¿Podré cancelar mi inscripción a la reunión?

Any request for cancellation of SASI 2022 registration must be received by Thursday, June 30 to be eligible for a refund minus the 6% processing fee.  Refund requests or questions should be directed to coordinator@catholicroundtable.org.

Cualquier solicitud de cancelación del registro SASI 2022 debe recibirse antes del jueves 30 de junio para ser elegible para un reembolso menos 6% de la tarifa de procesamiento. Las solicitudes de reembolso o las preguntas deben dirigirse a coordinador@catholicroundtable.org.